CONTRATAMOS TRADUCTORES QUE SATISFACEN NUESTROS CRITERIOS RIGUROSOS DE SELECCIÓN.
Para ser parte del equipo ProWords se necesitan los siguientes requisitos: conocimiento técnico, capacidad lingüística y experiencia comprobada en el área de traducción profesional. El desempeño de los traductores es constantemente evaluado.
Invertimos en los mejores recursos técnicos disponibles en el mercado, utilizamos las mejores y más actualizadas herramientas de traducción, disponemos de memorias, glosarios, diccionarios y software específicos para la eficiencia de los traductores y revisores.
Todo lo que hacemos se proyecta para garantizar que nuestros peritos en traducción sean capacitados para cumplir con todos los requisitos de nuestros clientes y que puedan lidiar con cualquier tipo de documento.
Las normas de calidad y los requisitos
Creemos que la traducción es un proceso esencialmente intelectual, que abarca la comprensión e interpretación del pensamiento humano convertido al otro idioma, expresando el sentido fiel del pensamiento original.
Cualquier oscilación con las habilidades del traductor en relación a un u otro idioma seria perjudicial para la precisión de la traducción.